Síguenos en Twitter
Mis tuits
Únete a otros 2.809 suscriptores
Comentarios recientes
charlydrock en Josee, el tigre y los peces |… | |
Casimiro en Shingeki no Kyojin: The Final… | |
Pancho en Shingeki no Kyojin: The Final… | |
Nikoloko en El perro y la motosierrra | El… | |
Rei en El perro y la motosierrra | El… |
Historial
Categorías
- Aku no Hana (4)
- Akuma no Memumemu-chan (2)
- Another (2)
- Aoki Hagane no Arpeggio (4)
- Arata-naru Sekai (1)
- Baby I Love You Daze (1)
- Banda sonora original (1)
- Brand New Animal (BNA) (12)
- Captain Earth (2)
- Cencoroll (2)
- chainsawman (1)
- Colorful (1)
- Coluboccoro (1)
- D-Frag! (2)
- Darling in the FranXX (17)
- Dynazenon (6)
- Eiyuu Kaitai (2)
- En proceso (176)
- Evangelion (16)
- Free! (4)
- Ghost in the Shell (2)
- Great Teacher Onizuka (5)
- Gridman (13)
- Gyakusatsu Kikan (2)
- Gyo (1)
- Harmonie (2)
- Harmony (2)
- Heart Forecast (1)
- Heikousen (1)
- Hentai (4)
- Her Blue Sky (2)
- Hisone to Masotan (7)
- JoJo's Bizarre Adventure (23)
- Joseetora (1)
- KILL la KILL (13)
- Kokoro Yohou (1)
- Kujisuna (13)
- Little Witch Academia (26)
- Luger Code (1)
- Luger Code 1951 (1)
- Macross 7 (1)
- Macross Zero (7)
- Magi (20)
- Mahouka (1)
- Maquia (2)
- Mary to Majo no Hana (2)
- Megalobox (4)
- Mou Hitotsu no Mirai wo (2)
- Nazo no Kanojo X (2)
- Nerawareta Gakuen (1)
- No Guns Life (8)
- Noticias (26)
- Nozoki Ana (1)
- Oregairu (1)
- Promare (2)
- Proyectos (242)
- Psycho Pass (6)
- Random (3)
- Reshare (4)
- Ryuu no Haisha (2)
- Saint☆Young Men (2)
- Sankarea (4)
- SDF Macross (5)
- Shingeki no Kyojin (15)
- Shingeki no Kyojin – The Final Season (15)
- Shingeki no Kyojin OVA (5)
- Shingeki no Kyojin S2 (7)
- Shingeki no Kyojin S3 (1)
- Shingeki no Kyojin S4 (1)
- Sora no Aosa wo Shiru Hito yo (2)
- Space Patrol Luluco (3)
- Terminados (94)
- Tokyo Ravens (6)
- Uchuu Kyoudai (2)
- Uncategorized (5)
- Yakusoku no Neverland (17)
- yojouhan (2)
- Yokohama Kaidashi Kikou (3)
- Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome (2)
- Zetman (5)
Muchísimas gracias, como siempre, por su arduo trabajo, de verdad. Quería consultarles algo, ¿hay algún motivo por el cual los openings, con la adhesión de letras, se pegue o laguee un poco? Siempre uso reproductor KODI y está bien configurado, tengo el BD de la segunda temporada fansubeado por ustedes y no me pasó nunca, en cambio, en el nuevo Torrent de la segunda temporada, sí ocurre, al igual que con la última, desconozco los motivos, lamento mi ignorancia. En fin, espero su gran trabajo para la salida de Blu-rays y la segunda parte
¡Hola, @Franco!
Sabemos que KODI es una plataforma centralizada de archivos multimedia, pero desconocemos el reproductor embebido que utiliza. Te recomendamos alternativas similares como PLEX o Jellyfin que usan el reproductor MPV, el cual va muy bien con los filtros de subtitulaje que usamos para cosas complejas como ediciones de carteles o karaokes. Otra opción es que confirmes el reproductor y filtros en el core del reproductor de KODI.
Saludos.
Bueno, la verdad no funcionó, descargué ambas alternativas, así como directamente el reproductor MPV y no hubo caso… Es extraño pues como dije, tengo el BD de la S2 de ustedes (que descargué hace ya unos años) y cero problema, solo me pasa con esta última temporada y los otros Torrents que probé de la S2 Y S3, quizás cambiaron o utilizan otros filtros o métodos para carteles y karaokes… En fin, mala suerte, ya pasé configurando mil veces el Kodi también en su momento y nunca pudo corregirse, solo me pasa con estos episodios que me mencioné… En fin, gracias por responder y aún así, es siempre un gusto ver SNK con sus traducciones. Aunque a veces me gustaría leer «Titán Hembra» a «Titánide» jajaja es broma, un abrazo a todo el equipo.
¡Hola de nuevo, Franco! Los karaokes de los openings que señalas usan tags complejos que requieren un mayor procesamiento de tu PC, así que para su correcta reproducción deberá tener una buena capacidad y rendimiento. Pero para no depender de tu PC, PLEX al hacer streaming local a tu Smart TV debería reproducir bien el karaoke, porque según la configuración que tenga, hardsubea los subtítulos al vídeo y ya depende de tu ancho de banda la velocidad de la reproducción. Quizá esa opción te sirva y puedas verlo en toda la TV.
Saludos.
GRACIAS Sunshine! ♥ Ustedes son el mejor Fansub que actualmente trabaja esta serie para el habla hispana; excelentísimo todo su trabajo y esfuerzo como equipo para traernos esta maravilla, que es mi serie preferida! Los seguiré en diciembre para ver el resto de esta adaptción, saludos desde Colombia.
¡Hola, @Suzu-boy!
¡Gracias a ti por seguirnos!
Saludos.
Muchísimas gracias por el pack
¡Gracias a ti por seguirnos!
Muchas gracias por terminarla, el retraso se les perdona con su gran labor general. Ahora a descargarla y re-corregirla xD
Hace unos meses atrás dejé un comentario en entradas anteriores, diciendo que me interesaba postularme para algún puesto en el fansub, me dijeron que me pasara por su Discord hablar sobre ello, pero sinceramente prefiero un contacto vía Telegram (como les había dicho en aquel comentario), así que hasta que no se creen un canal de Telegram para el fansub, dudo que me pueda comunicar de una forma más directa con ustedes, espero que algún día se decidan, literal son la única web que no tiene a Telegram vinculada en sus redes sociales, lo cual es extraño siendo que ustedes siempre apuestan por la calidad, en fin.
¡Saludos!
Muchas gracias por el pack final ;). Es una gozada ver esta serie con esta calidad, las versiones BD de las anteriores temporadas las tengo guardadas como si fuesen lingotes de oro.
Me iba esperar su versión BD, pero los spoilers & ansias me pueden más asi que descargando, simplemente GRACIAS a todo el equipo de trabajo del fansub.
Un saludo.
¡Anuncien algo sobre la reedición en BD de la primera temporada y los parches que se lanzarán para el resto de temporadas que ya han sacado!
Gracias por los capítulos, esperar tiene su recompensa. Darky soy tu fan.
Ese Darkara. <3. También soy tu fan. También de usted.
esto es muy wea eh¿?