Sunshine Fansub

Fabulous as fuck

Cuando el cyberpunk era chévere (¿o lo sigue siendo?)

Aprovechando el pronto estreno de Ghost in the Shell (2017), protagonizada por la deliciosa Scarlett Johansson, nos subimos al carro de la victoria y el hype trayéndoles presurosamente la película original de 1995 basada en la obra de Masamune Shirow. Vieran lo veloces que fuimos. Me trabajé la traducción en una tarde de LSD… Nah, esto estaba traducido desde hace eones (fines del 2013 si no me equivoco), y de no ser por el resto del staff, seguiría juntando polvo en el baúl de los proyectos detenidos (hola, NazoKano y Silver Spoon). Por supuesto, mi traducción original fue repasada y revisada desde el japonés por nuestro buen corrector Seiji, o esto hubiera tenido un acusado aire a perrysmo, algo que se estilaba por estos lares hace un par de años (y quizá nunca ha dejado de estilarse del todo).

¿En qué estaba? Aps, no importa. La info del staff y la descarga están después del salto. Por cierto, en algún momento sacaremos Ghost in the Shell II Innocence o incluso Arise (pero no la serie de TV Stand Alone Complex ni 2nd GIG, ni su película secuela Solid State Society), pero no será pronto (quizá cuando hagan GitS 2 con S. Johansson).

Una última cosa, Seiji y darkryuuji aka dankryuuji the dankest ryuuji han redactado una breve guía de referencias sobre la película y la traducción, la cual encontrarán junto a la descarga después del salto. Happy Leech.

Cuando te quemas en la playa por no usar bloqueador

STAFF:
Traducción: ZerOscuro
Corrección: Seiji
Tiempos y Edición: darkryuuji
Encode: Pogasa
QC: Aozaki y Cubanoman

ESPECIFICACIONES:
Fuente: BDMV
Video: x264 1280×692 10 bits
Audio: FLAC 2.0
Contenedor: MKV con Chapters simples
Subs: Español ES-latino @ ASS flotantes

Descarga Ghost in the Shell (1995): Torrent
Descarga las referencias AQUÍ

3 Respuestas a “Cuando el cyberpunk era chévere (¿o lo sigue siendo?)

  1. elloko 17/03/2017 en 15:17

    No mames! Los amo hijos del viento. Ghost in the shell y de Sunshine!!

  2. ksteven138 18/03/2017 en 20:35

    Yo era una persona normal hasta que conocí esta película.
    Concuerdo con el primer renglón de la entrada.
    Gracias.
    Adiós.

  3. pgo9ro 20/03/2017 en 23:19

    Holy shit, gracias por el rilis. Esta peli nunca la he visto subtitulada, puro doblaje. Es buena oportunidad de verla como, creo, se debe ver. Gracias.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: